קטעים עם התגית ‘ פראו הולה ’

יול: חג החורף הגרמאני

יול: חג החורף הגרמאני

יול (Jéola, Jiuli, Jul, Yule) הוא חגיגה דתית של העמים הגרמאניים שצויינה סביבות היפוך החורף בדצמבר, הלילה הארוך ביותר בשנה. מאפיינים רבים של יול נטמעו במנהגי חג המולד הנוצרי. סאגת האקון הטוב של המשורר האיסלנדי סנורי משנת 1230, מתעדת את הקשר הראשוני בין יול הפוליתאיסטי לבין חג המולד הנוצרי. על פי הסאגה, האקון הראשון מלך נורבגיה,...

המשך »

פרכטה: משסעת-הבטן מהרי האלפים

פרכטה: משסעת-הבטן מהרי האלפים

האגדות המספרות על אלת-החורף המסתובבת בבתים בתקופת חג-המולד מקבלות תפנית אפלה ביותר באזורים הדרום גרמאניים. על פי האמונה בחבלי-ארץ אלו, אם הילדים והמשרתים בבית התנהגו יפה כל השנה, היו חרוצים וממושמעים, אזי יקבלו מן האלה פרכטה מטבע כסף, שימצאו בנעל, או בדלי. אם, לעומת זאת, התחצפו ולא היו טובים, פרכטה תשסע להם את הבטן...

המשך »

מסע בעקבות פלך, כישור, נול ובוכייר

מסע בעקבות פלך, כישור, נול ובוכייר

טוויה ואריגה הן מלאכות-יד עתיקות יומין, אשר קשורות במישרין למיתוס, מאגיה ולכישוף. מן האלה פריג הטווה עננים בשמי הכוכבים ועד לאמא אווזה מן הפולקלור הצרפתי, דרך פראו הולה של האחים גרים והטרגדיות היווניות, מאמר זה הוא מסע בעקבות הפלך, הכישור, הנול והבוכייר. המשך קריאה מסע בעקבות פלך, כישור, נול ובוכייר

המשך »

פראו הולה: גבירת החורף ואלת הפלך

פראו הולה: גבירת החורף ואלת הפלך

פראו הולה היא אחת הדמויות המפורסמות ביותר בפולקלור הגרמאני. התחקות אחר שורשיה מגלה מקור אלוהי, ועושר של סיפורים, מיתוסים, אגדות, אמונות ומנהגים. המשך קריאה פראו הולה: גבירת החורף ואלת הפלך

המשך »

פֶּלֶךְ, בּוּכְיָר וּמַחַט

פֶּלֶךְ, בּוּכְיָר וּמַחַט

תרגום פרטי מגרמנית למעשייה של האחים גרים.  היה היתה פעם עלמה, אשר עוד בינקותה מתו עליה אביה ואמה. לעלמה היתה סנדקית זקנה, אשר התגוררה בגפה בבקתה קטנה בפאתי הכפר, והתפרנסה מטוויה, אריגה ותפירה. הזקנה אספה את הפעוטה לביתה, לימדה אותה את המלאכה, והורתה לה את כל המעלות הטובות. כאשר הגיעה הנערה לגיל חמש-עשרה שנים, חלתה הסנדקית הזקנה...

המשך »

משפטה של פראו הולה בחוות הדבש

משפטה של פראו הולה בחוות הדבש

חוות הדבש שכנה באדמת עמק מבורכת בקרבת הכפר ויקנרודה, במחוז קאסל של ארץ הסן. לשם סחפו סופות הגשם הקדומות את אדמת הבזלת הפורייה מן הכפר הירשברג. שם צמח היקר בשדות שלא דושנו גבוה יותר מכל ירק שצמח בכל שדה מדושן. לכן היה האיכר בחווה האיש העשיר ביותר בכל הארץ, ועליו אמרו האנשים: "כל פרה...

המשך »

פראו הולה השדכנית בעיירה אנדראסברג

פראו הולה השדכנית בעיירה אנדראסברג

הלילה היה אפל ומבעית. ירח לא האיר בשמים, ולא זרחו כוכבים. הינשופים צווחו נוראות. במרחק נשמע רעם, אך בשמים לא נראה כל ברק. הנערות המפוחדות צעדו בדממה בדרך, שמות את פעמיהן אל המקום בו צומח תלתן-התרנגול. המשך קריאה פראו הולה השדכנית בעיירה אנדראסברג

המשך »

בְּרֵכַת פְרָאוּ הוֹלֵה

בְּרֵכַת פְרָאוּ הוֹלֵה

מתוך מעשיות מארץ הסן. תרגום פרטי מגרמנית. על הר מייסנר בארץ הסן, ישנם כמה דברים, אשר שמם לבדו מעיד על קדמוניות, כגון טויפלסלוכר (נקיקי-השטן), שלכטראסן (אֲפָר-הקרב), וּבִפְרָט פראו הולנטייך (בְּרֵכַת פראו הולה). פראו הולנטייך שוכן בפאתי אדמת-ביצה, וקוטרו כיום הוא 40-50 רגליים בלבד. כַּר-הביצה כולו מוקף בחומת-אבן אשר חציה שקוע במים, ולא אחת, היו...

המשך »

ביתה של פראו הולה

ביתה של פראו הולה

בכפר הילגרהאוזן, בקרבת העיירה באדן-סודן, חבוי בין השיחים, מתנשא צוק תלול בשם הולשטיין. במקום בו מסתתר הסלע, מְצוּיָה גם הַנִּקְרָה הגדולה ביותר בכל ארץ הסן, המוכרת רק ליודעי-דבר. המשך קריאה ביתה של פראו הולה

המשך »

המעשייה על מארי בת-זהב ומארי בת-זפת

המעשייה על מארי בת-זהב ומארי בת-זפת

אם תואילי לעשות את כל מלאכות ביתי נאמנה, אזי אעשה עמך חסד. במיוחד יהיה עלייך לשים לב, להציע את מיטתי כיאות, ולנער אותה כדבעי, כך שיעופו כל הנוצות מן הכסתות, כיוון שכך יורד שלג בעולם. אני היא פראו הולה המשך קריאה המעשייה על מארי בת-זהב ומארי בת-זפת

המשך »

פרסומים